Jump to content

Help:IPA/West Frisian

From Wikipedia, the free encyclopedia

The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents West Frisian language pronunciations in Wikipedia articles.

See West Frisian phonology for a more thorough look at the sounds of West Frisian.

Consonants
IPA Examples English approximation
b bak [bak], opdwaan [ˈobdvaːn][1] bait
ɕ sjonge [ˈɕoŋə] ship, but without labialization and with stronger palatalization
d dei [dai], net dwaan [nɛd dvaːn][1] duck
dz skodzje [ˈskɔdzjə] between buds and budge (retracted)
f fet [fɛt] feats
ɡ gau [ɡɔu],[2] ik bin [ɪɡ bɪn][1] goal
ɣ ploege [ˈpluːɣə],[2] sjoch ien [sjoɣ iən][1] roughly like go, but without completely
blocking air flow on the g; Spanish amigo
h heal [hɪəl][3] heal
j jong [joŋ] yard
k kaam [kaːm] school
l lang [laŋ] land
leppel [ˈlɛpl̩][4] bottle
m man [mɔn], ynbine [ˈimbinə][5] man
iepen [ˈiəpm̩][4] rhythm
n né [neː] neck
tiden [ˈtiːdn̩][4] suddenly
ɲ wenje [ˈvɛɲə] somewhat like canyon
ŋ sang [saŋ], ynkomme [ˈiŋkomə][5] ring
ŋ̍ rekken [ˈrɛkŋ̍][4] ring, but longer
p piip [piːp], kob [kop][6] sport
r ryk [rik],[7] siede [ˈsiərə][8] trilled R; similar to water (American English)
eker [ˈeːkr̩][4]
s sinne [ˈsɪnə] between sip and ship (retracted)
t tin [tɪn], jild [jɪlt],[6] op dy [op ti][9] stop
ts tsiis [tsiːs] between cats and catch (retracted)
v iver [ˈiːvr̩],[10][11] of bûter [ɔv ˈbutər],[1]
of út [ɔv yt][1]
very
ʋ wyn [ʋin][10] between wine and vine
χ ljocht [ljɔχt],[11] Valkenburg [ˈfalkəbørχ][6] loch (Scottish English)
z ze [ˈlɛːzə],[11] baas die [baːz di],[1]
is yn [ɪz in][1]
between zone and genre (retracted)
ʑ telefyzje [teːləˈfiʑə] genre, but without labialization and with stronger palatalization
Suprasegmentals
ˈ stêd [ˈstɛːt] Primary stress, as in deer /ˈdɪər/
ˌ stedshûs [ˌstɛtsˈhuːs] Secondary stress, as in commandeer
/ˌkɒmənˈdɪər/
◌̃ ynfalle [ˈĩfɔlə], jûns [jũːs] nasal vowel[12]
Vowels
IPA Examples English approximation
Monophthongs
a pak [pak] cap
faak [faːk] father
ɛ fet [fɛt] bet
ɛː bêd [bɛːt] RP air
reek [reːk][13] face
ə de [də][14] about
i dyk [dik] teach
tiid [tiːt][15] tea
ɪ ik [ɪk] sit
ɔ top [tɔp] off (short)
ɔː rôt [rɔːt] off (long)
o op [op] story
rook [roːk][13] goal
ø nut [nøt][14] roughly like hurt
øː deun [døːn][13][16] roughly like a yacht
u hoep [hup] full
skoech [skuːχ][15] fool
y slute [ˈslytə] roughly like cute
drúf [dryːf] roughly like cued
Diphthongs (falling)
ai laitsje [ˈlaitsjə] right
aːi kaai [kaːi] tie
ɛi frij [frɛi] hey
bien [biən][15][17] RP near
ɪə read [rɪət][17]
iu ieu [iu] hue
boat [boət][17] NYC caught
goed [ɡuət][15][17]
oi muoie [ˈmwoiə] choice
oːi moai [moːi] boy
ɔu goud [ɡɔut] goal
øə gleon [ɡløən] roughly like herd
œy jui [jœy] roughly like a yacht
ui ploeije [ˈpluiə] Rapa Nui
flues [flyəs][17] roughly like RP cure
Diphthongs (rising)
hjerst [jɛst][17] yes
fjild [fjɪlt][17] roughly like yeast
mjuks [mjøks][17] roughly like Jurgen
wa toar [twar][17] wax
wo spoen [spwon][17] water

Notes

[edit]
  1. ^ a b c d e f g h The syllable-final (and also word-final) voiceless obstruents [p, t, k, f, s, χ] are voiced to [b, d, ɡ, v, z, ɣ] (note that [χ] is velar when voiced) when the next syllable (including the next word) begins with a voiced stop and, in case of the fricatives [f, s, χ], also when the next word begins with a vowel (Tiersma (1999:24)).
  2. ^ a b [ɡ] and [ɣ] are allophones of a single phoneme /ɣ/. The plosive [ɡ] appears word-initially and syllable-initially (the latter only when stressed), whereas the fricative [ɣ] occurs elsewhere (Hoekstra (2001:86), Sipma (1913:15, 17)).
  3. ^ In most dialects, /h/ is deleted before [j] and [w] (Tiersma (1999:22)).
  4. ^ a b c d e The syllabic nasals [m̩, n̩, ŋ̍] are all phonemically /ən/, whereas the syllabic [l̩, r̩] are phonemically /əl, ər/. To read about their exact distribution, see e.g. Sipma (1913:36). The only sonorants that cannot be syllabic are [ʋ, j].
  5. ^ a b Apart from being the phonetic realization of the phonemes /m, ŋ/, [m, ŋ] occur as allophones of /n/ before, bilabial and velar consonants (Tiersma (1999:24)).
  6. ^ a b c Word-final /b, d/ are realized as voiceless [p, t] (van der Veen (2001:104)). Note, however, that final /b/ is rare (Tiersma (1999:21)), and that in loanwords from Standard Dutch, final /ɣ/ can also appear, and is also devoiced and retracted to [χ].
  7. ^ /r/ is silent before other alveolar consonants, i.e. /n, t, d, s, z, l/ (Tiersma (1999:28–29), Keil (2003:8)). An exception to this rule are recent loanwords from Standard Dutch (e.g. sport), which may or may not be pronounced with [r] (Tiersma (1999:29)).
  8. ^ Intervocalic ⟨d⟩, as well as the sequence ⟨rd⟩ are often rhotacized to /r/ (Tiersma (1999:21)).
  9. ^ In various pronouns and function words, the initial /d/ becomes voiceless [t] when a voiceless obstruent ends the preceding word (Tiersma (1999:24)).
  10. ^ a b Both [ʋ] and [v] can be regarded as allophones of a single phoneme /v/, though [v] is the most common realization. The approximant [ʋ] can appear word-initially, whereas the fricative [v] occurs elsewhere (Keil (2003:7)).
  11. ^ a b c Among fricatives, neither the voiced /z/ nor the voiceless /χ/ can occur word-initially (Sipma (1913:16–17)).
  12. ^ When a sequence of any vowel and /n/ occurs before any continuant besides /h/ (that is, /f, v, ʋ, s, z, r, l, j/), it is realized as a nasalized vowel. When the following consonant is /s/, such a nasalized vowel is also lengthened (but only in stressed syllables (Hoekstra (2001:86))), so that e.g. jûns (phonemically /juns/) is pronounced [jũːs], whereas prins (phonemically /prɪns/) is pronounced [prẽːs]. One exception to this lengthening rule is that when a short vowel precedes the sequence /nst/ in the second person singular verb form (as in win [vɪ̃st]), it is kept short by most speakers (Tiersma (1999:13)).
  13. ^ a b c Even though they pattern with monophthongs, the long close-mid vowels /eː, øː, oː/ are often realized as narrow closing diphthongs [ei, øy, ou] ((Visser (1997:22–23), Tiersma (1999:10–11))).
  14. ^ a b Phonetically, /ə/ and /ø/ are quite similar, but the former appears only in unstressed syllables (Tiersma (1999:11)).
  15. ^ a b c d Some speakers merge the long vowels /iː, uː/ with the centering diphthongs /iə, uə/ (Visser (1997:24)).
  16. ^ Nearly all words with /øː/ are loanwords from Standard Dutch (Visser (1997:17)).
  17. ^ a b c d e f g h i j The falling diphthongs [iə, ɪə, oə, uə] alternate with the rising diphthongs [jɪ, jɛ, wa, wo] in the phenomenon called breaking. An additional [yə−jø] alternation occurs in the word pair sluere−slurkje (Booij (1989:319)).

Bibliography

[edit]
  • Booij, Geert (1989). "On the representation of diphthongs in Frisian". Journal of Linguistics. 25 (2): 319–332. doi:10.1017/S0022226700014122. hdl:1887/11157. JSTOR 4176008. S2CID 56105447.
  • Hoekstra, Jarich (2001). "12. Standard West Frisian". In Munske, Horst Haider; Århammar, Hans (eds.). Handbook of Frisian studies. Tübingen: Max Niemeyer Verlag GmbH. pp. 83–98. ISBN 3-484-73048-X. Retrieved 30 March 2017.
  • Keil, Benjamin (2003). "Frisian phonology" (PDF). Los Angeles: UCLA Department of Linguistics. Archived (PDF) from the original on 4 March 2016. Retrieved 30 March 2017.
  • Sipma, Pieter (1913). Phonology & grammar of modern West Frisian. London: Oxford University Press. Retrieved 30 March 2017.
  • Tiersma, Peter Meijes (1999) [First published 1985 in Dordrecht by Foris Publications]. Frisian Reference Grammar (2nd ed.). Leeuwarden: Fryske Akademy. ISBN 90-6171-886-4.
  • van der Veen, Klaas F. (2001). "13. West Frisian Dialectology and Dialects". In Munske, Horst Haider; Århammar, Hans (eds.). Handbook of Frisian studies. Tübingen: Max Niemeyer Verlag GmbH. pp. 98–116. ISBN 3-484-73048-X. Retrieved 30 March 2017.
  • Visser, Willem (1997). The Syllable in Frisian (PDF) (PhD). Leiden: Holland Institute of Generative Linguistics. ISBN 90-5569-030-9. Archived (PDF) from the original on 4 March 2016. Retrieved 30 March 2017.

See also

[edit]